Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сага о Бриттланде [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 95
Перейти на страницу:
стал ждать команды.

Шаг. Остановка. Шаг. Остановка.

Оживший мертвец замер перед оградой, затем высоко поднял ногу.

— Давай!

Я сунул горящую тряпицу в ветви ограды, но те никак не хотели заниматься. Нога драугра опустилась рядом с мной, и он начал поднимать вторую. В Бездну! Я бросил огонь и начал рубить длинную плоскую ступню твари. Она снова остановилась, привычно махнула рукой. Понемногу хвоя начала трещать, обугливаться, из сосновых веток проступили капли смолы, и как только искры коснулись смоляных мест, изгородь вспыхнула.

Тварь, казалось, не чувствовала ни жара, ни боли. Она стояла над языками пламени и ждала. Ее кожа ссыхалась на глазах, сморщиваясь и скрипя. И неожиданно тварь вспыхнула целиком. Она горела, горела, горела, источала отвратительный запах, а потом рухнула. Ее обугленная голова немного не докатилась до дохлого медведя.

— Вот же… — начал говорить я и рухнул, как подкошенный.

Мое тело скрутило от невероятной боли и непереносимого наслаждения. Я будто горел и замерзал одновременно, и это продолжалось вечность. А потом враз схлынуло.

Шестая руна! Я получил шестую руну! Теперь я хускарл! На шаг ближе к Фомриру!

И что же дали мне боги? Ведь у меня есть условие, значит, и дар должен быть отменным! Я подпрыгнул, кувыркнулся вбок, врезал себе обухом топора по пальцу, провел рукой по огню… Все было, как обычно: больно. Может, я стал в три раза умнее? Или висы научился складывать? Тогда это бесполезный дар. Но я попробовал:

— Мокро-мерзкий вышел

Из болотной хмари…

Дальше я хотел сказать, что его не брал ни меч, ни топор, но не смог запихать слова в нужную форму. Вот и ладно!

— Кай!

Значит, не скальдом я стал. А может, меня одарили неутомимостью в постели? Хотя я и так неплохо справлялся.

— Кай!

Или я стал мастером игры в хнефатафл! Хотя с чего бы? Я же воин! Руну получил в честной битве, должен получить что-то полезное для битвы. Фомрир, конечно, тот еще шутник, но он бы не стал оскорблять верного последователя. Наверное…

— Кай, сожри тебя Бездна!

Я очнулся от дум и увидел, как Альрик отбивается от новой группы тварей, среди них были и храпуны, и мшины, и еще какие-то непонятные существа. И их было много! А ограды уже не было.

И я бросился к хёвдингу на подмогу.

Шестая руна не просто на одну руну больше пятой. Это признак настоящего воина, погубителя тварей, убийцы мужей. И я страстно желал понять, как же меня одарил Фомрир, потому врезался в гущу тварей и начал рубить их так, как никогда прежде. Сила гуляла внутри меня и рвалась наружу! Мои руки и кости стали крепче, некоторых храпунов я попросту отбрасывал ударом ноги. И я не сдерживался. Остановился, лишь когда отошел далеко от лагеря и провалился в болотную яму по пояс.

Альрик помог мне выбраться.

— Успокоился? Больше не отходи.

В этот раз не стали убирать трупы. Пусть лежат, как есть.

Мы вернулись к лагерю. Хёвдинг обошел вокруг медведя. Пока вроде никто его не смог коснуться. Я же собрал недогоревшие ветки и угли в кучу. Если вдруг появится еще один драугр, нам понадобится огонь.

— Дурное место, — неожиданно сказал Альрик. — Тут хорошо расти в рунах карлам, но мешают чары. Хускарлам чары не вредят, зато твари мелковаты.

И снова послышались чавкающие звуки, хруст, приглушенный рык. Твари сползались на запах крови, застревали на трупах. Некоторые, насытившись, уползали обратно, но опоздавшие хотели еще и потому шли к нам. Чем больше проходило времени, тем дальше расползался запах мертвечины, и новые твари шли из глубин болота. Невиданные твари. Может, в чем-то старики и были правы…

Помимо крупных мшин, среди которых я приметил и пятирунных, храпунов и толстых змей, из болота вышла новая тварь. Я сначала даже не понял, что это именно порождение Бездны. Привык, что все её детища уродливы и невразумительны. А новая фигура под покровом теней выглядела как стройный безрогий олень или дорогой конь. А потом эта тварь вышла на лунный свет.

Три или четыре задние лапы торчали наверх коленками, как у кузнечика, передние свисали до земли, как плети, будто в них не было ни единой косточки, тощая грудина торчала углом, из нее выходила мощная длинная шея, наверху свернутая бубликом. И где-то там болтались не то толстые усы, не то щупальца, не то руки. И вся эта дура была примерно в два моих роста.

Она легко подтягивала лапищи и шла по болоту, как по ровной земле. Мшины и храпуны поспешно расползались в стороны. Одна мшина не успела вовремя убраться, и передние плети твари оплели ее, плотно сжали до хруста, а потом отбросили, как ненужную тряпицу.

— Тоже драугр? — брякнул я.

— У утопленников обычно лишние руки-ноги не вырастают, — ответил Альрик. — Теперь будем биться вместе. Я впереди, ты за плечом. Если я отскочу вбок, значит, следующая тварь твоя. Понял?

Было бы нас трое, могли бы хоть тощий клин построить. А с той здоровой тварью как биться? Если только лапы рубить. Если они вообще рубятся. Хорошо, хоть она не спешила, шла медленно и задумчиво, а потому мы могли заняться мелочью.

Альрик прорубался вперед, как по льду скользил. Легкими движениями уклонялся от неуклюжих атак тварей, легко взмахивал мечом, затем уходил вбок, и дальше вступал в дело я: добивал детищ бездны ударом топора, отшвыривал лапы, головы и хвосты.

И постепенно мы вошли в ритм, будто кто-то невидимый бил в бодран. Мы стали единым целым. Если весла поднимаются и опускаются в воду одновременно, такой корабль идет быстрее. Если воины выстраивают стену щитов, но каждый трясется лишь за свою шкуру, их сметут. Если же они стоят друг за друга, их не сокрушить.

Нас было всего двое, но я чувствовал силу всей стаи, каждого ульвера. И хотя почти все они сейчас мирно дрыхли на Волчаре, их мысли, сны и думы были о нас.

Луна зашла за облако, но мне уже не нужно было видеть Альрика, я шкурой ощущал, где он и что делает. Взмах, меч ушел глубоко в рану, толчок, отскок, и я уверенно вогнал топор в позвоночник твари. Визг. Смрад. Всхрап. Беззащитный скользнул к другой твари, я, как привязанный, следовал за ним.

Еще быстрее. Еще сильнее. Еще крепче. Наша скорость возросла в разы, будто мы резали овец, а не болотных тварей. Мое движение продолжало движение Альрика. Огонь битвы, раж Фомрира, кипел в

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 95
Перейти на страницу: